※本サイトはプロモーションを含んでいます。
ビジネスシーンで「いえいえ」という言葉は使われますが、普段何気なく使っているだけで、あらためて意味を考えたことがある人はあまりいないでしょう。
ここでは、「いえいえ」の意味や正しい使い方、似ている言葉の「いやいや」との違い、「いやいや」の英語、韓国語表現などを紹介いたします。
以下では「謙虚」の言葉や謙虚な人についての詳しい情報を解説しています、これらの記事を通して、「いやいや」に関する理解をさらに深めましょう。
ビジネスにおける「謙虚な人」の特徴と「謙虚」の言葉を解説
いえいえの意味と使う場面
「いえいえ」は強く否定するときに用いる語です。漢字表現では「否否」と表します。
「いえいえ」は感謝に対して使う言葉
現代の一般的な「いえいえ」の使い方は、感謝に対する謙遜の意味で使われることが多いです。
などというときに使います。
「いえいえ」は、相手からの感謝に対して使うクッション言葉の役割があります。例えば、上司に
といわれた後の反応で
と返すいい方と、単に
というのは、少し意味が違います。
「いえいえ」を上手く謙譲の意味合いで使い回せると、コミュニケーション能力が高くなるでしょう。
否定するときに使う「いえいえ」
本来の否定の意味合いでの「いえいえ」は、例えば「いえいえ、それではありません。」など、後に否定の意味の言葉が続く場合が多いですが、これは謙譲の意味合いで使うときにも同じです。
前後の文脈やその場の雰囲気から、「いえいえ」が否定の意味なのか、謙遜の意味の「いえいえ」なのかを判断しなければなりません。
また、自分が「いえいえ」を使うときには、後にくる文章に気をつけましょう。誤解を生んでしまうこともあります。
否定の意味での「いえいえ」は、目上から目下に使う事が一般的です。上司や先生に向かって、「いえいえ、それではありません。」などと使うのは避けるべきでしょう。
「いえいえ」と「いやいや」の違い
似ている言葉「いやいや」は、「いえいえ」と同じ漢字表現「否否」と書きます。しかし、意味合いは違い、「いやいや」は遠慮の意味で使います。
という使い方をします。
「いえいえ」と「いやいや」の例文
「いえいえ、皆様のおかげです。」と「いやいや、皆様のおかげです。」
なんとなくニュアンスが違うのがお分かりいただけるでしょうか。
「いえいえ」は謙遜なので、自分を低めています。しかし「いやいや」は遠慮なので、皆様のおかげといってはいますが、相手の厚意を辞退するような意味になっており、相手に対して、失礼な意味になってしまいます。
「いえいえ」の英語表現
「いえいえ」の謙遜の意味で、Thank youに対しての返答の英語表現がいろいろあります。
Thank youに対しての返答で、学校で一度は習う
は丁寧な表現です。
さらに丁寧な表現は以下の通りです。
また、日本語の「いえいえ」に相当するカジュアルな表現だと、以下の物が当てはまります。
返答「いえいえ、気にしないで」の表現
返答としての「いえいえ、気にしないで。」のカジュアルな表現は以下の通りです。
返答「いえいえ、大丈夫」の表現
カジュアルに「いえいえ、大丈夫です」を表す英語表現は以下の通りです。
「いえいえ」の韓国語
韓国語では「ありがとう」の返答、「どういたしまして」にあたる
はあまり使われません。
実際には、ちょうど「いえいえ」に相当するカジュアルさの
が使われることが多いです。
場合によっては、
と短くしたいい方も多く使われます。
「いえいえ」についてのまとめ
- 「いえいえ」の漢字表現は「否否」となり、本来は本来の否定の意味ですが、今では感謝に対する謙遜の意味合いで使うことが多い言葉です。
- 例えば、ありがとうといわれたら、「いえいえ、とんでもありません。」などと使われます。
- 否定の意味合いで使う場合には、「いえいえ、それではありません。」などとなり、目上の人に使うのは避けるべきとされています。
- 「いえいえ」と似た言葉に「いやいや」があり、同じ漢字表現の「否否」と書かれますが、「いやいや」には遠慮の意味があります。場合によっては、相手の厚意を遠慮=辞退している響きになり失礼に聞こえることもあります。
- 英語表現での「いえいえ」は
Thank you.
に対してのカジュアルな返答として、
No Problem.No worries.That’s all right.That’s OK.や
Sure.などがあります。
また、韓国語では、「아니에요.(アニエヨ)」や
「아니요.(アニヨ)」と表します。