※本サイトはプロモーションを含んでいます。
同僚などに何かを依頼する時、困っている場面で手伝ってもらえた時、「助かります」「助かりました」という表現をよく使っているのではないでしょうか?「助かります」は、お礼の気持を率直に伝えることができる便利な言葉ですね。ただし、一方で、ビジネスシーンで使うと失礼にあたる場合も多く、注意するべき表現のひとつです。「助かります」の注意点や、どのような代わりの表現を使えば適切なのか、確認しておきましょう。
「助かります」の適切な敬語表現は?
「助かります」は、相手の助力に対してうれしい、ありがたいという意味を表します。敬語表現ではありますが、目上の人に対して使うのは失礼にあたるので注意が必要です。なぜなら、「助かる」には主従関係がみえるからです。「助かります」は、「私が助かる」という意味合いがあるのに注意しましょう。
目上の人には「助かります」ではなく、「幸いです」や「ありがとうございます」などと表現するのが適切です。
「助かります」のビジネスシーンでの使い方
「〇〇の件助かりました」という表現は適切か
ビジネスでは、相手の助力に対してお礼を言うべき場面がよく発生します。そのような時に「〇〇の件、助かりました」という表現をよく耳にしますが、取引先や上司など目上の人に対してこの表現を使うのは適切ではありません。「助かりました」は、「ご苦労様」などと同様にねぎらいの言葉で、通常は目下の人に向かってかける表現であるためです。
「助かります」の類義語
それでは、「助かります」「助かりました」という表現の代わりに、下記のように言い換えるとよいでしょう。
【依頼のシーン】幸いですを使う
何かを依頼するときには、次のような類語・言い換え表現を使いましょう。
↓
「~していただけないでしょうか」
「~していただけると幸いです」
「~していただけると幸いに存じます」
【お礼のシーン】助かりますを使わないで伝える
お礼を述べるときには、次のような類語・言い換え表現を使いましょう。
↓
「~していただき、ありがとうございました」
「~していただき、おかげで無事に完了致しました。誠にありがとうございました」
「~していただき、御礼申し上げます」
「助かります」と「幸いです」の違い
「助かります」と「幸いです」は、ともに相手の助力に対してありがたいという意味を表す表現です。両者の違いを整理します。
・「幸いです」は謙譲表現。目上の方に対して使います。
より丁寧に表現するときは、「幸いでございます」「幸いに存じます」といいます。
「助かります」と伝えるときの例文集
「助かります」の言い換え表現の例文を挙げます。
・明日の13:00までに、お見積りをいただけると幸いです。
・恐れ入りますが、出欠のお返事を今週中にいただけないでしょうか。
・展示会のご案内を申し上げます。貴社にご参加いただけましたら幸いに存じます。
・新規取引にあたり、多大なご尽力をいただきまして、誠にありがとうございました。
・ご支援をいただいたおかげで無事完了いたしました。ありがとうございました。
・このたびは、格別のご協力を賜り厚く御礼申し上げます。
「助かります」に対する返事
目上の人などに言われた際には、返答も丁寧にしたいものです。
「~してくれると助かります」と言われた依頼のシーンの返答としては、
・かしこまりました。
・〜の件、承知しました。
・喜んで〜させていただきます。
・お役に立てれば幸いです。
などといえるでしょう。
「~してくれて助かります」とお礼を言われた際には、
・とんでもございません。
・お役に立てて嬉しいです。
・恐れ入ります。
などと返事をすればいいでしょう。
「助かります」の英語表現
まずは、「助け」を英語表現にすると、”help””assistance”cooperation”などがあるでしょう。
依頼の「~してくれると助かります」を丁寧に表現する場合には、”I would appreciate if you could help me to (do).”などとすることができます。
お礼の「~してくれて助かります」を表現するなら、”Thank you for your help.”や”I appreciate for your assistance.”などとできるでしょう。
「助かります」のまとめ
「助かります」の使い方に関して、注意するべきポイントは次の3点です。
・依頼シーンでは「幸いです」に言い換えること
・お礼シーンでは「ありがとうございます」など感謝の表現に言い換えること
「助かります」は、ビジネスシーンにおいても、つい使いそうになりがちな表現ですが、咄嗟の場合にも適切な言い換え表現で、感謝の気持ちを伝えられるようにしておきましょう。